terça-feira, 29 de maio de 2012

Perto de nossa casa ... // Near our home ...



O roxo está por todo o lado! Estas flores são silvestres e foram apanhadas há uns dias perto de nossa casa. Na segunda fotografia são flores de cardo que já sequei para fazer queijos frescos.
Purple is everywhere! This are wildflowers and were caught some days ago near our home. In the second picture there are thistle flowers that I use to make cheese. 




segunda-feira, 28 de maio de 2012

Clutches


 Numa saída com as amigas (Samantha em Sexo e a Cidade);
On a walk with friends (Samantha in Sex and the City);

 Para realçar um visual;
To highlight a Visual;

 No nosso dia-a-dia;
In our daily routine;

 Com um look retro ...
With a retro look ...


 ou romântico ...
or romantic one ...

As clutches são um dos acessórios mais femininos que se pode encontrar! É verdade que muitas de nós apenas as utilizam para casamentos, baptizados ou acontecimentos mais formais. A verdade também é que uma clutch pode e deve ser utilizada em ocasiões menos formais, como o nosso dia-a-dia. São utilizadas há imensos anos e desde sempre acompanham as tendências, nunca passando de moda! É difícil não ficar inspirada por um acessório que desde sempre acompanhou a história da mulher :).
Clutches are the ultimate feminine accessories! Most of us use them on weddings, christening or formal events but a clutch can and should be used in less formal ocasions such as our daily routine. They are being used for ages and always following trends, never were out of fashion! Is hard not to get inspired for an accessory that has always accompanied women's history :).

Muito em breve :)
Very soon :)

sexta-feira, 25 de maio de 2012

Compota de Morango Aromatizada com Hortelã // Strawberry Jam Flavoured with Mint





Finalmente consegui encontrar morangos para a minha compota. Não é que nos os houvessem, mas sim porque como estes há poucos, sei que são quase biológicos (os morangos são dos frutos que mais absorvem tudo o que há de mau sabiam?). Foram produzidos localmente e o cheiro fresco inundou a nossa cozinha enquanto esperavam pela cozedura. Ao todo utilizei 5kg, 4kg para doce "normal" e 1kg para doce aromatizado com hortelã. O resultado foi espantoso: um doce um tanto quanto agridoce (cada vez gosto mais destes) e bem vermelhinho. E a única coisa que é preciso fazer é colocar folhas de hortelã na panela!

I finally found strwberries for my jam. Strawberries can be fond mostly anywhere but not like these, these were almost organic (strawberries are one of the fruits that absorvs all the bad stuff do you know?). They grown locally and their fresh smell was all around our kitchen while they were waiting for getting baked. I used 5kg, 4kg for regular jam and 1kg for mint flavoured jam! The result was amazing: a bittersweet jam (I love these more and more) and lovelly reddish. All that you need is to put some mint leaves on the pan!

p.s. - no pano ficaram pêlos de Kiwi por limpar, ups :)
p.s- I forgot to clean kiwi´s hairs from the fabric, ups:)

sábado, 5 de maio de 2012

Chapéu de Sol da Helena // Helena's sunhat

 

O chapéu de sol da Helena como prometido. Fiz um modelo reversível que encontrei aqui, assim a Helena tem dois chapéus num. Aconselho vivamente! É simples, prático e extremamente fácil de personalizar.

As promised, here is Helena's sunhat. It's a reversible pattern that I had found here. This way Helena has two hats in one. I strongly recommend this one! Is simple, practical and easy to personalize.


segunda-feira, 23 de abril de 2012

Muda Fraldas // Changing Mat





Mais uma pequena bebé chegou, chama-se Leonor mas nós ainda não tivemos oportunidade de a conhecer. Sendo assim e antecipando a visita, costurei este troca fraldas portátil para as suas saídas ao médico, passeios etc e enviei-o hoje por correio. Este deve servir até aos 3/4 meses e como acredito que se deve ter muito cuidado com a pele dos recém-nascidos, todos os materiais são 100% algodão.

One more baby has arrived and her name is Leonor. Unfortunately we didn't have the chance to meet her yet so I antecipated our visit and sewn this portable changing mat for this litle baby visits to the doctor and walks with her parents and sent it by mail. This one will fit her until 3/4 months and all the materials are made of 100% cotton since I believe we should have extra care when the subject is newborn´s skin.

___________
Aceitam-se encomendas em: artpompadour@gmail.com 
You can order at: artpompadour@gmail.com

sábado, 21 de abril de 2012

Dia na Cozinha // Kitchen Day



Ontem passei literalmente quase todo o dia na cozinha. Foi limpar, esfregar,  fazer as sopas do Vicente mas ainda sobrou tempo para uns deliciosos iogurtes de pedaços de ananás para o Edgar e uma compota agridoce - banana-kiwi - que foi uma agradável nova receita.

Yesterday my day was all around the kitchen. Cleaning, rubbing, making Vicente's soups were the main tasks but still I had time to make pineaple yogurts for Edgar and a biittersweet jam - banana-kiwi - that was a quite nice new recipe.

quarta-feira, 11 de abril de 2012

Chapéu de sol do Vicente // Vicente's sunhat


Esta primeira experiência não ficou exactamente como imaginei mas serve ao Vicente e protege-lhe os olhos do sol uma vez que tem as abas mais largas do que os chapéus que se vêem por aí. Agora sim, podemos passear agarradinhos ^^. E já há mais 2 para fazer, mais um para o Vicente e um outro para a prima Helena.
This first experience didn't get exactly as I imagined but it fits Vicente's head and protects his eyes once it has bigger tabs than usual. Now he can walk on my lap ^^. There ore more 2 to make, one other for Vicente and one for his cousin Helena.