sábado, 27 de outubro de 2012
Babetes especiais // Special Bibs
Depois de todos os babetes que fiz para o Vicente, soube bem costurar estes dois para uma menina :). Relembro que estes babetes têm quatro camadas de tecido (no entanto são muito leves), são de 100% algodão no exterior o que os torna anti-alérgicos e super delicados e ainda por cima não repassam!
Faça a sua encomenda.
After all the bibs I had sewn for Vicente, I was glad to sew some for a baby girl :).
I remind you that this bibs have 4 fabric layers (and are very lightweight still), are anti-allergic and super smooth since they are 100% cotton in the exterior and are dribble proof!
Make your order.
Love
quinta-feira, 25 de outubro de 2012
Grinalda // Garland
Costurar para o Vicente tem sido sem dúvida a maior das minhas inspirações neste último ano. É verdade, já passou um ano e é incrível ver como aquela bolinha rechonchuda se transformou num pequeno menino com energia até mais não e feitio afável. Nem sempre foi fácil, e ás vezes ainda não o é mas, a meu ver, não há nada que se compare à felicidade e amor genuínos que se sente ao ser mãe.
Na festinha de anos dele, quisemos juntar a família e amigos e eu senti a necessidade de ter algo diferente para decorar e escolhi uma grinalda. A meu ver, as grinaldas tornam tudo muito mais festivo (seja um aniversário, uma comemoração, as boas-vindas a um bebé).
Sewing for Vicente has been one of my biggest inspiration this past year. It' true, a year has passed and I can't believe that small meatball turned out to be a little zippy boy with a good temper. It wasn't always easy and it still isn't easy but as far as I know there is nothing that compares the genuine hapiness and love that you feel when you are a mom.
In this birthday party we gathered our family and friends and I needed to have something different for the decoration so I choosed a garland. They really turn out any ocasion more festive even if it is a birhtday party, a baby shower or some other comemorative event.
Todos os bolos foram feitos à mão.
All of the cakes were handmade.
Detalhe da grinalda e do laço a condizer.
Detail of the garland and it's matching lace.
Agora está no futuro quarto dele e tenho adorado a forma como o estamos a decorar, uma coisa de cada vez, com carinho, com história, com amor.
Now it's in his soon-to-be room and I'm just loving the way we are decorating it. One item at a time, full of meaning, care, and love.
Podem encontrar outros tipos de grinalda em The purl bee, SouleMama e muitos muitos outros.
Find other type of garlands at The purl bee, SouleMama and many many others.
Aceito encomendas! Basta dizer-me as cores/comprimento e se quer escrever algo. Preço: 15€.
Order yours! You just have to say the colors/widht you want and the word. Price: 15€.
Etiquetas:
Bebé / Baby,
Conjuntos de Bebé/Baby sets,
Inspiração,
Retalhos/Patchwork
quinta-feira, 11 de outubro de 2012
Veludo // Velveteen
O título deste post poderia ser algo
como: "de volta à costura" ou "carteiras king size" mas a verdade é que
sempre que fiz este modelo (desenhado por mim) as pessoas escolheram veludo, e acho que
escolheram bem.
Tenho costurado
algumas outras coisas, bolsas, uma mochila para o Vicente, os babetes do
costume mas infelizmente não tenho tido tempo para vos mostrar essas
peças ou mesmo para falar de outros assuntos uma vez que voltei à vida
de Bióloga e agora passo os meus dias no laboratório. Prometo que as
próximas peças (muito em breve) virão para aqui.
Quanto ás carteiras, não há muito a dizer. São mesmo king size e a meu ver são para quem gosta de carteiras grandes onde caberão com certeza todos os cartões (e mais alguns). O porta-moedas amovível dá aquele toque diferente que não se vê muito por aí. Obrigada pela encomenda, soube bem voltar aos desafios :).
I could have named this post something like: "back to sewing" or "king size wallets" but the truth is that everytime I made this pattern (my own design) people always choose velveteen and I think they choose well.
I've been sewing a bit, some pouches, a backpack for Vicente and the daily bibs but unfortunetely I don't have time to put them here or even to talk about others subjects once that I returned to Biology and now spend my days in the lab. I promise the next pieces will be here.
Talking about the wallets, there isn't much to say. They are really king sinze and are made for who really likes big wallets where all the possible and imaginary cards will surely fit. The coin pouch gives that different touch. Thank you for the order, it was great to come back to challenging items.
Etiquetas:
Bolsas // Pouches,
Carteiras // Wallets,
Tecidos
quinta-feira, 6 de setembro de 2012
Bolsas e mais Bolsas // Purses and more Purses
It's true, nowadays you can find metal framed purses mostly everywhere, Art Pompadour isn't exception. I simply love the frames and the romantic and posh touch they give to each single piece. I always try to give them a certain Art Pompadour's spice in order to get them different from the others. Yo-yo flowers are the ultimate aquisition to achieve this. Usually I use them in matching fabrics and bottons and oh my I'm so in love for them. Thank you all for your orders, it is a pleasure.
quarta-feira, 5 de setembro de 2012
Babetes especiais // Special bibs
O nosso bebé baba-se cada vez mais e há dias em que a baba escorre mesmo em fio. Com os babetes a ficarem cada vez mais ásperos de tanto serem lavados, a mamã decidiu fazer mais, muitos mais! E mais terão que sair do atelier pois babetes nunca são demais.
O Vicente tem problemas de pele, e encontrar babetes à medida dele foi complicado:
- Babetes turcos: ficam molhados muito depressa com tanta baba, irritando a pele do queixo e pescoço;
- Babetes de turco plastificado: são bons mas o plástico por baixo irrita a pele e o turco de cima (normalmente de baixa qualidade) é demasiado áspero para a pele dele;
- Babetes de algodão: ficam secos durante 5 minutos.
Foi necessário encontrar a "receita" perfeita não só para o Vicente mas em especial para todos os bebés que têm pele sensível, atópica ou com outros problemas e infelizmente pelo que sabemos são cada vez mais. Estes babetes especiais são compostos por três camadas: algodão sobre turco plastificado que por sua vez está sobre outra camada de algodão (branco), juntando o melhor de todos os babetes que o Vicente já teve: suavidade, absorção, durabilidade e que tanto dão para a baba como para a hora da refeição.
Our baby is drolling all the time now. His bibs were getting more and more rough due to the constant washing so mama decided to more, a lot more! And more mama has to make because bibs aren´t ever too much.
Vicent has skin problems and finding bibs to him wasn´t easy:
- Towelling bibs: got wet too fast and his chin and neck skin was often irritated;
- Plasticized towelling: the lower plastic irritates his skin and the upper towelling (usually of poor quality) is to rough for his skin;
- Cotton bibs: stand dry for 5 minuts.
I needed to find the perfect bib "recipe" not only for Vicente but specially for all the babies that have very sensitive, atopic skin or other skin problems and unfortunately we hear about more and more cases around here.
This special bibs have three layers: cotton on plasticized towelling on cotton (white), gattering the best features of all time bibs that Vicente has ever had: gentleness, absorption, durability and work well for baba but also for meals.
Just love them.
terça-feira, 4 de setembro de 2012
Tratam-se de mudanças // Is all about changing
O nosso pequeno, a-ficar-maior-cada-dia-que-passa bebé já teve os seus primeiros dias de escola. Está-me a custar mais a mim que a ele, confesso.
Mas por entre toda esta mudança, de rotinas, de ares, de brincadeiras e amigos, eu quis que o Vicente se sentisse minimamente em casa e por isso costurei todas as coisinhas que ele precisa de ter com ele na creche e dei-lhas uns dias antes. Assim, quando lá estiver pode ser que se sinta um bocadinho mais aconchegado uma vez que antes de tudo o resto, pelo menos aquelas coisas já lhe são familiares.
O conjunto, pensado e feito em cores de Outono, tem 4 fronhas de almofada (para brincar e dormir), um babete, uma bolsa para guardar os lençóis e um "agarra-chuchas". Espero que te divirtas nesta nova fase bebé, a mãe vai sempre voltar para ti!
Our little, getting-bigger-each-day baby already had his first days of school. It seems easier for him than for me I must confess.
Between all this changes of rotine, fresh air, new plays and friends I wanted Vicente to feel at home so I had sewn and grab all those things they said he would need at the kindergarten and gave him some days earlier hoping that some days after it would give him a little confort before all the rest that is coming and that obviously is not familiar to him.
The set, thought and made in Fall colors, has 4 pillow covers (for sleeping and playing), 1 bib, 1 case to keep his bed sheets and a pacifier clip. I hope you enjoy this new times baby, mamma will always come back for you!
segunda-feira, 27 de agosto de 2012
Clutches Diferentes // Different Clutches
Estive a trabalhar imenso estas semanas em encomendas. Umas são ajustes outras são experiências desafiantes e totalmente novas para mim como o caso da decoração de uma sala. Estava a tirar fotos quando me lembrei que seria engraçado mostrar-vos os acessórios que algumas clientes quiseram ver nas suas clutches. Se estão a pensar encomendar uma podem optar por uma corrente de por ao ombro, uma bracelete ou então por colocar à cintura! Sim leram bem, uma clutch de pôr à cintura foi sem dúvida um pedido original.
I've been working a lot this past few weeks in orders. Some are small arrangements others are challenging, totally new experiences for me such as the living room decoration. I was taking some pictures when I thought that it would be nice to show you some acessories that my clients wanted in their clutches. If you are thinking about getting one you can choose between a current to use in the shoulder or a wristlet or even choose a strap to put to waist, this las one was a quite original request I have no doubt.
Subscrever:
Mensagens (Atom)