sexta-feira, 22 de fevereiro de 2013

A Verdade - eu sei.// The thruth - I know it.

Este Natal, Art Pompadour juntou-se às artesãs da Terra na Feira de Natal .Nessa Feira estavam outras artesãs que não eram da Terra mas que foram recebidas e que tiveram o seu espaço para expor como todas as outras.
Cada uma tinha a sua arte, original e individual porque não há duas pessoas iguais.
A única pessoa, que além de mim, tinha uma banca de costura pediu a uma outra pessoa para me comprar um porta-moedas Fortune Cookie, lembram-se deles? Achei estranho mas vendi na mesma e fiquei feliz por, apesar dela costurar, gostar dos meus trabalhos o suficiente para comprar um. Só não tinha percebido a falta de transparência.
This Christmas Art Pompadour joined our Land Crafters for a Christmas Fair. At that Fair there were some crafters that were not from our Land but that were accepted and had a place like everybody else.
Each one had their original and unique art since there are not two equal people.
Besides me there was a person that also had sewn stuff. She asked one of the "outside" crafters to buy one of my Fortune Cookies, do you remind them? I thought it strange but was glad that she liked my item enough to buy it. Just misunderstood the lack of transparency..


Levei dias a desenhar e chegar ao formato preciso que queria mas esta senhora não teve problemas em desmanchar o Fortune Cookie, ver como eu o tinha feito e fazer precisamente iguais para vender e há pouco tempo pelos vistos, um Workshop onde não eram iguais mas a base muito semelhante.
I took days to design and reach the right pattern but this lady had no problem about undo the Fortune Cookie she bought and make precisely equal ones to sell and as far as I know made also a Workshop where they were not the same but very similar. 

Bem, é triste mas esta é uma verdade que muitas vezes se esconde. A verdade de que há muitos artesãos por aí que de original não têm absolutamente nada e fazem do artesanato um negócio muitas vezes pouco transparente. Questiono quantas das peças dessa senhora (que de senhora não tem nada) não serão também plágio de outras pessoas.
Well, it's sad but this is the truth that is hiden too many times. The thruth that many crafters aren´t original at all and do it just for business, without transparency for instance. I wonder how many pieces from this lady (that is not a lady at all) are piracy from other crafters.

Uma coisa eu sei: Art Pompadour foi bom o suficiente para ser copiado. Penso que encontrei a frase perfeita para me fazer explicar.
One thing I know: Art Pompadour was good enough for that. I think I had found the right sentence to explain myself.

("Plagiarism/piracy is the best plagiarizes merit certificate")


Por isso obrigada pelo reconhecimento S. So thank you for your recognition S.

1 comentário:

  1. Pois é !!!
    Comigo é recorrente... :( infelizmente é assim.
    Mas desta última vez ainda fui acusada de: se não quero que copiem o meu trabalho, não o divulgue na internet!
    LOL

    ResponderEliminar