sábado, 7 de dezembro de 2013

Capa de Outono/Inverno // Autumn/Winter Cape


     Pelos anos da minha sobrinha, em Outubro, fiz esta capa. A H. é uma menina linda que gosta muito de vestir roupas feitas para ela. É pequenina mas já herdou o gosto da mãe pelas preciosidades handmade. Quanto tive a ideia de lhe fazer uma capa, todas as outras hipóteses de prendas ficaram de lado. Foi forrada com um tecido vermelho super amoroso (que também estou a utilizar numa boneca - sim!!! uma boneca!!) e tem carapuço.  Viva o Outono!!! 

     I made this cape for my niece's birthday. H. is a beautiful girl that loves to wear everything that is made just for her. She is small indeed but already cought her mother´s taste for handmade precious items. When I had the idea, all the other gift options seemed wrong. This one was lined with a gourgeous fabric (that I'm also using to make a doll - yes!! a doll!) and has a hoody. Cheers to Autumn!!!


quarta-feira, 4 de dezembro de 2013

Encomendas e o Natal que aí vem. // Orders one more Christmas to come


        É o nosso terceiro Natal e gostamos, especialmente eu, de nos rodear de coisas não só bonitas mas também genuínas. Ás vezes tenho pena de não ter nascido no tempo em que tudo era mais verdadeiro ... as árvores, os presépios, onde as bolas eram pêras, maçãs e laranjas e onde muitas coisas que faziam à mão ... com tempo! 
        Eu tinha uma coroa, era perfeitamente plástica e troca-mo-la por esta, feita em 20 minutos só com coisas que haviam em casa. Não está perfeita nem eu a quis assim.
        Porque as coisas têm que ser sentidas e isso só acontece quando pômos efectivamente a mão na massa, porque o Natal não tem que ser sobre consumismo. Por este último motivo, já estamos a receber encomendas de Natal mas não faremos publicidade aos nossos produtos uma vez que também nós estamos fartos de tanta publicidade.
Sabem onde nos encontrar. Cá vos esperamos :).


       It's our third Christmas and we like, specially me, to be suround by both pretty and genuine stuff. Sometimes I wish I had born somewhere in the past when christmas' trees were more real and things were handmade ... with time!
       I had this crown, perfectly plastic and we switched with by this one, made in 20 minutes with all things home-found. It's not perfect and we didn't want it that way.
       Things must be felt and this only happen when you put your hand to work, because Christmas is not just about buying. Following this thoughts we are reveiving Christmas orders but publicising our items since we are tired of adds too.
You know where to find us. Here we are waiting :).




segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

Carteiras XXL nr. 12,13 e 14 // XXL Wallets nr. 12, 13 and 14


Desde a primeira carteira XXL que tenho vindo a aprimorar os modelos, um a um. Cada uma tem um novo/diferente detalhe, uma inovação. Pelo feedback que tenho recebido posso dizer que estão cada vez mais perfeitas. No entanto, não é pretendido que se pareçam com carteiras de loja (e despojá-las de todo o seu valor artístico) mas sim que sejam objectos perfeitamente funcionais e bem executados.
Estas carteiras foram DESENHADAS DE RAÍZ por Art Pompadour e são as peças mais exclusivas que confeciono, as únicas numeradas. 

Obrigada a todos por nos escolherem.

 

quarta-feira, 20 de novembro de 2013

No blog da Raquel Caldevilla // At Raquel Caldevilla's Blog


     Seguimos a Raquel Caldevilla desde o Verão e descobrimos a sua veia para escrever depois de uma encomenda sua vinda direitinha da Invicta.
    Uma coisa levou à outra e agora este Blog torna-se em mais uma forma inspiradora de passar os nosso dias. Os temas são contemporâneos e muito pragmáticos mas sempre, sempre cheios de poesia. Gostamos especialmente dos "Remédios Caseiros" onde apresenta, de forma deliciosa, as pessoas que lhe preenchem e inspiram a vida.
    No post mais recente, sobre a forma como organiza os seus dias, lá estava a carteira XXL nr.8 feita por nós.

Tem também uma campanha de crowdfunding para a edição de um livro muito especial.
Obrigada Raquel, desejamos-te o maior sucesso do mundo.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

     We follow Raquel Caldevilla since the Summer and found her writing taste after she made an order that went right away to Porto.
      One thing lead to other and that her Blog turns our days a bit more inspiring. Her topics are actual and really practical but are always full of poetry. We specially love "Remédios Caseiros" where she actually talks about the beloved ones that inspire and fulfill her life.
     In the most recent post, about the way she organizes her life, there was the XXL nr.8 made for us.

She also has a crowdfunding campaign to edit a very special book.
Thank you Raquel, we wish you all the luck in the world.

sábado, 9 de novembro de 2013

O Inverno vem aí e o frio já chegou! // Winter is Coming and the cold is already here!



  

Os tecidos de Inverno vão e vêm à medida que o trabalho avança. No entanto temos alguns em stock para puderem escolher o vosso estilo/cores/materiais. Podem vê-los no Álbum do Facebook.
Quanto a estas três, foram feitas por encomenda e já têm donas. Muito obrigada pelas vossas encomendas.

Winter fabrics came and go along with our work. Although we have some in stock for you to choose your style/colours/materials. You can see them in the Facebook Album.
This three ones were made by order and already have their owners. Thank you all for your orders.

sábado, 2 de novembro de 2013

Sleeve para Portátil // Laptop sleeve



Depois de 7 anos de muito trabalho diário e de muito bom companheirismo, o meu primeiro computador portátil começou a querer morrer. Com todo o trabalho pendente não podia dar-me ao luxo de ficar sem portátil por uns tempos e por isso antecipei-me e comprei um novo na sexta. Hoje avariou de vez, que timing perfeito.
Há mais de um ano que não costurava para mim ... saiu esta sleeve para PC em feltro preto de 5mm e com pormenores de cor.

After 7 years of hard daily work and a lot of companionship, my first laptop started to die. With all the work I have these days I could not afford being without PC for long so I acted right away and bought a new one on Friday.Today he died, what a perfect timing.
I hadn't sewn for me for more than a year now ... this PC sleeve came out  in 5mm black felt and colored details. 

Golas de Inverno // Winter Scarfs

Em fazenda de lã // made with woll

Numa mistura atrevida // With a bold mixture
Ou nas cores da moda (cor vinho tinto) // Or in fashion colours (wine colour) ...

Estas golas foram para a Together (loja no Porto) há já umas boas semanas e pelo que sei .... já foram :).
As golas de Inverno são mais quentes e aconchegantes que as de meia Estação. Sempre com materiais 100% algodão, 100% Lá, 100% Fazenda ... sempre 100% bom! Pode fazer mistura de materiais ou então não, deixamos ao seu critério.
Entretanto gostaria de agradecer a vossa paciência para com a minha ausência. Aos poucos vou fazendo o update.

This scarfs were sent to Together (store no Porto) some weeks ago and as far as I know ... they were all gone :).
Winter scarfs are warmer and cosier than the mid Season ones. I always use 100% cotton, 100% wool ... always 100% good! We can choose between one pattern or mixing two different ones, it's up to you.
Meanwhile I would like to thank you your patience about my absence on this blog. Bit after bit, I'll put you up to date.

segunda-feira, 14 de outubro de 2013

Esperem um Pouco // Just wait a bit


A todos os clientes e parceiros que neste momento aguardam as suas encomendas Art Pompadour, peço imensa desculpa pela demora.
De facto tem sido difícil conciliar o volume de pedidos com a execução dos mesmos e nem tempo tenho tido para colocar as novidades e inspirações no blog/facebook apesar de andar a trabalhar imenso, acreditem.
Quero acreditar que se trata de uma fase de transição e que em breve vamos conseguir colmatar esta falta de coordenação pedidos/execução.
As nossas peças são de facto 100% artesanais e únicas e não se fazem de uma hora para a outra.
O nosso espaço criativo está cheio de novos tecidos lindos e trabalhos em progresso (WIPs). Esperem um pouco mais, vai valer a pena a espera.

To all of our clients and partners that are waiting for their Art Pompadour's orders I want to say sorry for the delay.
In fact is being quite hard to manage your requests and the "making" part. Despite of working a lot this past few weeks I can't even find time to post news and this season inspirations on blog and facebook. I believe this is temporary and that soon we will be able to solve this management problems.
Our item are 100% handicrafted and unique, create them takes much more than one our.
Our creative space is full of new gorgeous fabrics and WIPs so please just wait a bit longer. You won't regret it. 


 

domingo, 13 de outubro de 2013

Slings em Movimento // Slings on the run


As slings são realmente  óptimas e vemo-las um pouco por todo o lado ... nos desenhos animados, em séries televisivas e imagine-se, até no Playmobil! São precisas mais provas?
Neste momento pode adquirir as nossas slings por encomenda ou directamente na loja Together no Porto (e brevemente em uma outra parceria e na loja Etsy!).
Let's sling?

Slings are really amazing and we can see them a bit all over the place ... in cartoons, in tv shows and believe it or not, in Playmobil! Do you need more evidences?
At this point you can have your sling by ordering one or directly at Together shop in Porto (and soon in our Etsy store and in other partner shop).
Let's sling?

quinta-feira, 10 de outubro de 2013

Como usar as nossas Slings // How to wear our Slings

Dobre a sling a meio e coloque o lado curvo junto à sua anca.
Fold the sling in half and put the curvy part next to your hip.

   
Lay down position (the most common one)

Lateral sited down

Belly with Belly

As slings são uma óptima forma de carregar o seu bebé, especialmente no Inverno. Dê-lhe calor humano!
Estes esquemas são meramente exemplificativos e são da autoria da BabyCool.
Puro Amor!

Slings are a great way to carry your son specially in Winter. Give them your warmth!
This are demonstrative schemes and were made by BabyCool.
Pure Love!

quarta-feira, 28 de agosto de 2013

Lovelly Chintz // Chita amorosa


As slings são uma forma muito genuína de se carregar um filho. Mimetizam os movimentos que os bebés sentem quando ainda estão nos ventres das mães. É por isso que, quando estão nas slings, adormecem facilmente e ficam sossegados, porque conhecem aquele sentimento e sentem-se seguros, confortados.
Na minha opinião, o Verão não é a melhor altura para se utilizar este tipo de sling (pouch) uma vez que pode-se tornar quente. Mas o Outono vem aí e por isso vamos voltar a produzi-las.
Gosto muito de as fazer em Chita Portuguesa, como esta que vai para o Porto.
Experimente. Não há nada como o calor humano.

-------
Slings are a genuine way to carry a son. The movement that a baby feels when carried on a sling is very similar with the ones felt in a mother's womb. So, since they recognize that movement, they feel safe and cozy and usually tend to fall asleep and get real calm.
As far as I concern,  Summer can be a tricky to this kind os slings since they tend to get a hot. But Fall is coming and we will sew them again.
I really like the ones made with Portuguese Chintz like this one that is goin to Porto.
Just try it. Warmth is the best thing.

terça-feira, 27 de agosto de 2013

Cobertores de Bebé // Baby Blankets




Uma das novidades deste ano para o Outono-Inverno são os cobertores para bebé. Há de duas espessuras: "intermédio" - para utilizar em camada com mais roupa de cama e "quente" - acreditem, só ele por cima dos lençóis chega perfeitamente. De um lado está o mais suave 100% algodão e do outro em malha polar ou peluche.
O tamanho é destinado para as alcofas mas também servem para levar no ovinho, para uma sesta em cima da caminha dos papás ou para tapar as pernas nos passeios pela rua dos maiorzinhos. O Vicente já tem o dele.
Porque o Inverno não tem que ser vivido a castanho, cinza e preto. Especialmente para as crianças.

------------------
One of this Season news are baby blankets. Available in two different thickness: "intermediate" - to layer in bed or "hot" - that is perfectly enough on his own to heat your baby. On one side there is the softest 100% cotton, on the other, minky or polar cloth.
This size is perfect for cribs but also to take them for a walk in the baby car or to cover them during a nap at mammas bed. Vicente already has his own.
Because Winter doesn't have to be lived in brown, grey and black. Specially for Children.

sábado, 17 de agosto de 2013

É para a vida // It's for life



Quer sejamos um bebé a caminho e vá para o berço, com um um bebé-menino a fazer um piquenique com a mamã, ou com um bebé-menino e sua mamã deitados a olhar para o céu,um Quilt (manta de retalhos) é mesmo um objecto para a vida. É um companheiro de sestas, um aconchego no sofá, um chão que deixa de ser frio e rijo. Um Quilt é uma peça muito muito especial. Neste momento há um quilt Art Pompadour à venda na Together e o bebé que ficar com ele será, com toda a certeza, um bebé sortudo :).

It might be at a coming baby's crib , with a baby in one of his picnics with mamma or with a baby plus mamma laying down watching the sky, a Quilt is really an item for life. It's a nap companion, a couch warmth, a floor that is no longer cold and hard. It is really a special item. At this moment, there is an Art Pompadour's Quilt at Together for sale. The baby that will eventually receive it will be, for sure, a lucky baby :).

Clientes Felizes // Happy Clients


A partir de agora pode enviar fotos suas com as peças Art Pompadour! Teremos todo o gosto em publicá-las no nosso Flickr. Envie-nos para o email artpompadour@gmail.com ou por mensagem privada para o Facebook. A foto acima é da mais recente happy client <3 isn="" lovely="" p="" she="" t="">Também gostamos muito de saber o vosso feedback e publicamo-lo no separador "Happy Clients" deste Blog =)
Beijinho a todas(os) <3 .="" p="">
From now on you can send photos of you with Art Pompadour's items! We will love to post it in our Flickr. Send them to artpompadour@gmail.com or through private message to our Facebook  .The picture above is the most recent that we had received <3 .="" isn="" lovely="" p="" she="" t="">We also like to receive your feedback and will post it in the "Happy Clients" section of this blog =).
Kisses to you all <3 br="">

quarta-feira, 14 de agosto de 2013

Carteira XXL nr.11 e Carteira Rectangular // XXL Wallet nr. 11 and rectangular wallet



Oh yeah. O Outono vem aí e com ele uma enorme quantidade de projectos e ideias. Será que vou ter tempo?
Estas carteiras lembram-me imenso os dias de Outono. Têm aquele ar aconchegante dos dias dourados,  tons terra ... num dos meus tecidos favoritos de todos os tempos.
Esta carteira XXL é 4 em 1 - 2 clutches diferentes, 1 porta-moedas, 1  carteira.
Ambas as clientes preferiram este tecido e foi engraçado porque pediram na mesma semana. Talvez eu não seja a única a começar a sentir a febre de Outono.
Muito obrigada. Eu realmente adoro costurar carteiras.

Oh yeah. Autumn is coming and with it, an enormous amount of projects and ideas. Will I have the time?
This wallets surely remind me of Fall days. They are Earthy, golden days cosy ... in one of my favourite fabric ever.
This XXL Wallet is a "4 in 1" - 2 clutches, 1 pouch, 1 wallet.
Both customers prefered this fabric and it was kind of funny because they ordered it in the same week. Maybe I'm not the only one who is already starting to feeling the Autumn fever.
Thank you so much. I really do love sewing wallets.



domingo, 4 de agosto de 2013

NOVAS PEÇAS NA LOJA ETSY // ETSY SHOP UPDATE





Novidades (finalmente) na Loja Etsy, pode visitá-la aqui.
Finally there are some news at our Etsy Shop, you can find them here.

segunda-feira, 29 de julho de 2013

Bons tempos se avizinham // Great times to come



A Pantone é, a meu ver, o maior intérprete do círculo cromático, o sistema internacional de organização de cores e tons. Quem melhor que "eles" para ditarem as cores da próxima estação?
Não me interpretem mal, é claro que não me vou cingir a estas cores e esquecer todas as outras. É importante encontrar um equilíbrio mas digamos que estou muito muito ansiosa para pôr as "mãos na massa" ^^.
É verdade, estamos a meio do Verão mas eu já me começo a sentir muito muito inspirada para o Outono-Inverno de 2013 até porque estou convicta de que o Outono é a minha estação do ano favorita. E a vossa? Qual é a vossa Estação do ano favorita e porquê?

-----

As far as I concern, Pantone is the major colour interpreneur, the internacional system for colours it's tones organisation. Is there "anyone" better to launch next season colours then "them"?
Do not get me wrong, I will use other colours than this ones that's for sure, It's important to achieve some balance between fashions and our own taste and convictions but let's say that I'm really excited to start working ^^:
Is thue, we are in the midle of Summer yet but I'm now much inspired for the next Fall-Winter 2013, besided, I'm convinced that Autumn is my favourite season. And yours?
Which one is your favest season and why?

terça-feira, 23 de julho de 2013

Boas energias // Good Vibes


Pelo quarto ano consecutivo, estamos em exposição na Praia de Porto Dinheiro e muito bem acompanhados! Visite-nos, há um espaço inspirador à sua espera.

For the forth year in a row, we are at Porto Dinheiro's Beach and oh well ... very well accompanied! Do visit, we have an inspiring space for you to see.

Os tecidos também voam // Fabric also fly


No dia 10 de Maio fiz uma grande encomenda de tecidos vindos dos EUA. Sinceramente, pensei que nunca chegassem (apesar de nunca ter tido problemas com a loja em questão) uma vez que ... só chegaram hoje. São cores vibrantes, padrões muito ricos e acima de tudo, alegres.
Porque me dou a tanto trabalho? Porque quero que além de serem únicas, nas minhas peças vocês possam encontrar tecidos que não se vêm em mais lado nenhum, ou pelo menos, é mesmo muito improvável que se cruzem com eles de novo aqui em Portugal.
Estes tecidos são de Design/Colecção e de uma qualidade tremenda. Estou ansiosa por os utilizar <3 nbsp="" p="">Este fim-de-semana pode vê-los em primeira mão na Exposição e personalizar o seu pedido*.



On the 10th of May I ordered a big fabric amount from EUA. Honestly i thought it would never arrive (despite I never had troubles with the fabric store) since that ... it arrived only today.
Colours are great, they have very very rich patterns and above all, they are fun.
Why do I even bother? Because, besides of my items are one-of-a-kind, I want you to find fabrics that you can not find anywhere else, or, very unlikely here in Portugal.
This are great quality Design fabrics. I can't even wait to work with them <3 p="">This weekend you can find them exclusively at the craft fair and costumize your order*.

segunda-feira, 22 de julho de 2013

Carteiras XXL nr. 8, 9 e 10 // XXL Wallets nr. 8, 9 and 10



Estas são peças verdadeiramente exclusivas. Verdadeiramente únicas. Gosto muito de desenhar e costurar carteiras, é sempre um grande prazer. Só pode encontrar este modelo em Art Pompadour. Gostava muito de continuar assim ...

These are truly exclusive items. Truly unique. I do love designng and sewing wallets, is always such a great pleasure. You can only find this design at Art Pompadour. I would love to keep it this way ...

segunda-feira, 1 de julho de 2013

Chapéu por Medida para Mulheres // Ladies Tailored Hats



O companheiro perfeito de praia, piqueniques e caminhadas. Este foi feito com os tecidos A e X (podem encontrar os tecidos disponíveis aqui). Tem piada que há uns dias fiz um muito parecido para menina e ficou bem giro por isso as mamãs podem fazer "pamdam" com as suas filhotas.
Já tem o seu? Ou então agarre este, está disponível. Só foi à praia pela sessão fotográfica :).

The perfect beach, picnic and hiking mate. This one was made from fabrics A and X (you can see the available fabrics here). I also made a small girl hat with these fabrics and turned out real cute so mammas can actually make "pamdam" with their daughters.
Do you already have yours? Ou pick up this one, is available. It went to the beach only to the photo session :).

Morangos // Strawberries




Consegui arranjar morangos locais outra vez. Desta vez comprei 10kg e fiz várias receitas mas vou ter que comprar mais para fazer ainda mais compotas.
No fim-de-semana passado, o processo foi o seguinte:
                 --» Sumo dos Morangos --» Geleia de Morango
Morangos --» Polpa dos Morangos --» Queques de Morango
                 --» Compota de Morango

Once again I managed to find local strawberries. This time I bought 10kg and made several recipes but I will have to buy more to make much more jam.
So, last weekend, this was my process:
                            --» Strawberry Juice --» Strawberry Jelly
Raw Strawberries --» Strawberry Pulp ---» Strawberry muffins
                            --» Strawberry Jam

quinta-feira, 27 de junho de 2013

Hit de Verão // Summer Hit





Sinceramente? As golas tiveram um feedback inesperado para mim. Quando me lembrei de trocar as golas pesadas de Inverno por umas de Verão que fossem leves e frescas mas ao mesmo tempo aconchegantes não pensei que virassem "moda". Queria agradecer a todas as pessoas que já têm uma (ou mais que uma!) gola Art Pompadour, é de uma alegria inimaginável saber que as nossas peças são apreciadas. Cá estaremos para dar continuação.

Honestly? I didn't expect this ultra positive feedback to my scarfs. When I tought about create summery fresh, light and confy scarfs but similar to infinity winter scarfs, seing them turning into "fashion" was a surprise. I want to thank to all of you who already have an Art Pompadour scarf (or more than one!), is such a great joy knowing that people do like our items. We will be here for more.

(fotografias: Lénia Rato)
(photos: Lénia Rato)